UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO
PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA TRADUÇÃO
EDITAL DE SELEÇÃO
VAGAS PARA OS CURSOS DE MESTRADO e DOUTORADO EM ESTUDOS DA TRADUÇÃO
2011/2
INFORMAÇÕES E INSCRIÇÕES NA PGET
Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Centro de Comunicação e Expressão
Prédio B / Sala 301
Florianópolis-SC
Endereço para correspondência:
Universidade Federal de Santa Catarina
Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Caixa Postal 5211
88040-970 Florianópolis-SC
Fone: 48 3721 6647
E-mail: secpget@gmail.com
1. Faz-se público que, de 23 de maio a 03 de junho de 2011, estarão abertas as inscrições para preenchimento de 46 vagas* para o Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, UFSC, nível de mestrado e doutorado.
2. Poderão se inscrever candidatos portadores de diploma de curso superior: Licenciatura ou Bacharelado. Os cursos de graduação feitos no exterior deverão ter o reconhecimento da Universidade Federal de Santa Catarina.
3. As inscrições poderão ser feitas diretamente na Secretaria do Curso ou via correio/Sedex, enviadas para o endereço acima. Os candidatos (alunos regulares e alunos com matrícula em disciplina isolada) deverão respeitar as datas previstas neste Edital, valendo a data da postagem para os que usarem o correio.
4. Documentos exigidos para a inscrição:
5. Além do preenchimento do formulário e entrega dos documentos constantes no item anterior, o candidato deverá efetuar sua inscrição no seguinte endereço:
http://www.capg.ufsc.br/inscricao/index.xhtml?cdCurso= 41000536
6. Professores orientadores e respectivas vagas para o semestre 2011/2:
|
Orientador(a) |
Linha de pesquisa |
Vagas ME |
Vagas DO |
|
Adja Balbino de A. B. Durão |
Lexicografia, tradução e ensino de línguas |
1 |
1 |
|
Alai Garcia Diniz |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
0 |
|
Ana Cláudia de Souza |
Lexicografia, tradução e ensino de línguas |
0 |
0 |
|
Andréa Cesco |
Teoria, crítica e história da tradução |
4 |
0 |
|
Andréia Guerini |
Teoria, crítica e história da tradução |
1 |
5 |
|
Andréa Lucia P. Padrão Ângelo |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
0 |
|
Claudia Borges de Faveri |
Teoria, crítica e história da tradução |
1 |
1 |
|
Ina Emmel |
Lexicografia, tradução e ensino de línguas |
2 |
0 |
|
José Lambert |
Teoria, crítica e história da tradução |
2 |
2 |
|
José Roberto O’Shea |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
0 |
|
Karine Simoni |
Teoria, crítica e história da tradução |
4 |
0 |
|
Lincoln Fernandes |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
0 |
|
Luana Ferreira de Freitas |
Teoria, crítica e história da tradução |
1 |
0 |
|
Luciana Wrege Rassier |
Teoria, crítica e história da tradução |
4 |
0 |
|
Maria José R. Damiani Costa |
Lexicografia, tradução e ensino de línguas |
1 |
0 |
|
Maria Lúcia Vasconcellos |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
0 |
|
Marie-Hélène C. Torrres |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
1 |
|
Marco Antônio Esteves da Rocha |
Lexicografia, tradução e ensino de línguas |
2 |
1 |
|
Markus Weininger |
Estudos da Interpretação |
1 |
1 |
|
Mauri Furlan |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
0 |
|
Meta Zipser |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
1 |
|
Patricia Peterle |
Teoria, crítica e história da tradução |
1 |
2 |
|
Philippe Humblé |
Lexicografia, tradução e ensino de línguas |
0 |
2 |
|
Ronaldo Lima |
Lexicografia, tradução e ensino de línguas |
0 |
1 |
|
Ronice Müller de Quadros |
Lexicografia, tradução e ensino de línguas Estudos da interpretação |
1 |
0 |
|
Rosvitha Friesen Blume |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
0 |
|
Sergio Romanelli |
Lexicografia, tradução e ensino de línguas Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
2 |
|
Walter Carlos Costa |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
0 |
|
Viviane Maria Heberle |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
0 |
|
Werner Heidermann |
Teoria, crítica e história da tradução |
0 |
0 |
* As vagas poderão sofrer alterações
7. O processo de seleção compreende:
8. A matrícula em disciplina isolada terá taxa acadêmica de R$ 50,00 (cinquenta reais), que deve ser paga no Banco do Brasil, utilizando-se a opção “Transferência”, item 4 – Conta Única da União, informando o código de recolhimento 15316315237288322 (código I) e o CPF do depositante (código II).
Recomenda-se que o candidato entre em contato com o provável orientador antes do período de seleção. Os e-mails dos professores encontram-se no site da PGET (www.pget.ufsc.br)
ATENÇÃO: O CANDIDATO QUE PRETENDE INSCREVER-SE COMO ALUNO COM MATRÍCULA EM DISCIPLINA ISOLADA DEVE FAZER PROVA DE PROFICIÊNCIA.
PERÍODO DE INSCRIÇÕES
De 23 de maio a 03 de junho de 2011, sala 301, prédio B, CCE.
TESTE DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA INGLESA OU OUTRA LÍNGUA ESTRANGEIRA, CASO JÁ TENHA FEITO O INGLÊS NO MESTRADO
(PROVA ELIMINATÓRIA)
Dia 17 de junho de 2011, das 9:00 às 12:00, Sala Drummond, Bloco- B CCE.
RESULTADO DO TESTE DE PROFICIÊNCIA
Dia 27 de junho de 2011, a partir das 16:00h, no Site da PGET, www.pget.ufsc.br
PERÍODO DE SELEÇÃO POR ORIENTADOR
(ENTREVISTAS E PROVAS ESCRITAS)
De 28 de junho a 1 de julho de 2011, informações sobre o local das provas na sala 301, prédio B, CCE.
RESULTADOS
Dia 07 de julho de 2011, no Site da PGET, www.pget.ufsc.br
MATRÍCULA DE ALUNOS REGULARES
Dia 11 de julho de 2011.
MATRÍCULA DE ALUNOS COM MATRÍCULA EM DISCIPLINA ISOLADA
Dia 12 de julho de 2011.
Mais informações sobre o Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução disponíveis na Secretaria do Curso ou através do site da PGET - www.pget.ufsc.br
2003-2013, PGET - Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Sobre a página, contate o administrador do site
PortuguêsEnglish