com
Data: Terça, 11 de junho, 10:00h
Local: Auditório Henrique Fontes, CCE-B
Giovanni Ricciardi licenciou-se na Universidade de Roma, em 1968, com o poeta Murilo Mendes e a professora Luciana Stegagno Picchio, com a dissertação Struttura e forma in ‘Vidas secas’ di Graciliano Ramos. Bolsista de Sociologia da Universidade de Roma, do Instituto de Alta Cultura e da Fundação Gulbenkian de Lisboa, começa a interessar-se pela Sociologia da literatura e pelos problema sindicais de América Latina, publicando Sociologia da literatura (Lisboa, 1971), Lineamenti di una sociologia della produzione artistica e letteraria (Nápoles, 1974) e America Latina: sindacati e società (1950-1970) (Nápoles, 1975).
Depois de uma década de docência em colégios em que publica textos escolares como Antologia di letture e ricerche (Milão, 1981), construída sobre artigos da Constituição italiana e Approfondimenti letterari (Milão, 1986), volta à Universidade e torna-se professor de Literatura Brasileira, primeiro na Universidade de Bari (1983-1993) e depois na Universidade de Nápoles.
Começa, então, a sua pesquisa principal sobre o autor, através de entrevistas, ensaios, livros para a construção de uma metodologia crítica que ele chama de Sociologia do autor ou Sociologia ‘para’ a literatura, publicando: Escrever (Bari, 1988), Avanguardia e stabilizzazione della coscienza (Bari, 1988), Auto-retratos (São Paulo, 1991), Escrever-2 (Bari, 1994), Soeiro Pereira Gomes: uma biografia literária (Lisboa, 1999), Auto-retratos de escritores goianos (Goiânia, 2001).
De 2008 a 2010 publica a coleção Biografia e criação literária, em 7 volumes, contendo as entrevistas de mais de 120 escritores brasileiros e incluindo os CDs das mesmas. Fruto de anos de didática são os volumes: Antologia della letteratura portoghese (organizada com Roberto Barchiesi, Nápoles, 1998), Acquerello del Brasile (Nápoles, 2002) e Scrittori brasiliani (Nápoles, 2003).
com
Data: Quarta, 12 de junho, 10:00h
Local: Auditório Henrique Fontes, CCE-B
Giovanni Ricciardi licenciou-se na Universidade de Roma, em 1968, com o poeta Murilo Mendes e a professora Luciana Stegagno Picchio, com a dissertação Struttura e forma in ‘Vidas secas’ di Graciliano Ramos. Bolsista de Sociologia da Universidade de Roma, do Instituto de Alta Cultura e da Fundação Gulbenkian de Lisboa, começa a interessar-se pela Sociologia da literatura e pelos problema sindicais de América Latina, publicando Sociologia da literatura (Lisboa, 1971), Lineamenti di una sociologia della produzione artistica e letteraria (Nápoles, 1974) e America Latina: sindacati e società (1950-1970) (Nápoles, 1975).
Depois de uma década de docência em colégios em que publica textos escolares como Antologia di letture e ricerche (Milão, 1981), construída sobre artigos da Constituição italiana e Approfondimenti letterari (Milão, 1986), volta à Universidade e torna-se professor de Literatura Brasileira, primeiro na Universidade de Bari (1983-1993) e depois na Universidade de Nápoles.
Começa, então, a sua pesquisa principal sobre o autor, através de entrevistas, ensaios, livros para a construção de uma metodologia crítica que ele chama de Sociologia do autor ou Sociologia ‘para’ a literatura, publicando: Escrever (Bari, 1988), Avanguardia e stabilizzazione della coscienza (Bari, 1988), Auto-retratos (São Paulo, 1991), Escrever-2 (Bari, 1994), Soeiro Pereira Gomes: uma biografia literária (Lisboa, 1999), Auto-retratos de escritores goianos (Goiânia, 2001).
De 2008 a 2010 publica a coleção Biografia e criação literária, em 7 volumes, contendo as entrevistas de mais de 120 escritores brasileiros e incluindo os CDs das mesmas. Fruto de anos de didática são os volumes: Antologia della letteratura portoghese (organizada com Roberto Barchiesi, Nápoles, 1998), Acquerello del Brasile (Nápoles, 2002) e Scrittori brasiliani (Nápoles, 2003).
Título: «Tradução jornalística: Alusões na tradução como fator cultural no texto telejornalístico»
Autora: Gabriela Hessmann
Nível: Mestrado
Data: Sexta, 24 de maio, 10:00h
Local: Sala Machado de Assis, 4º andar, Bloco B, CCE
Banca:
Meta Elisabeth Zipser (PGET/UFSC) - Orientadora - Presidente
Silvana Ayub Polchlopek (UTFPR-Curitiba)
Raquel Carolina Souza Ferraz D'Ely (UFSC)
Maria José Roslindo Damiani Costa (PGET/UFSC)
Título: «Tradição, Migração, Tradução: Triangulações Raciais E Linguais Na Literatura Afrodescendente Traduzida No Brasil»
Autor: José Endoença Martins
Nível: Doutorado
Data: Quarta, 29 de maio, 09:00h
Local: Sala Machado de Assis, 4º andar, Bloco B, CCE
Banca:
Werner Heidermann (PGET/UFSC) - Orientador - Presidente
Paulo Vinicius Baptista da Silva (UFPR)
Adolfo Ramos Lamar (FURB)
Patricia Peterle (PGET/UFSC)
Lincoln Fernandes (PGET/UFSC)
Markus J. Weininger (PGET/UFSC) - Suplente
Veja o arquivo de eventos já realizados.
Descrição: La Conferencia Internacional de Literatura Detectivesca en Español (CILDE) se llevará a cabo los días 27, 28 y 29 de septiembre en Texas Tech University, Lubbock, Texas. La conferencia busca profundizar en temáticas referentes a la literatura detectivesca/policial/narco novela/film noir. Áreas temáticas podrían incluir:
Tema: Crimen y Castigo: Temas, personajes y autores de la Novel Negra en Latinoamérica y España
Local: Texas Tech University
Data: 27-29 de setembro de 2012
Página do evento:
http://conferenciacilde.weebly.com/index.html
Descrição: Second Biennial Conference of the Partnership between the Centre d’Études sur la Traduction (Université Paris Diderot) and Center for Translation Studies (University of Illinois at Urbana-Champaign)
Local: Paris
Data: 13-15 de dezembro de 2012
Periodicidade: Bienal
Página do evento:
http://www.univ-paris-diderot.fr/TransInov/page.php?np=wellcome&nm=16
Descrição: IPCITI is a collaborative conference organised by Dublin City University, Heriot-Watt University, the University of Edinburgh, and the University of Manchester. It is designed to provide new researchers from all areas of translation and interpreting studies with the opportunity to share their research with peers in a supportive and intellectually stimulating environment.
Local: Centre for Translation and Textual Studies School of Applied Language and Intercultural Studies Dublin City University, Ireland
Data: 8-10 novembro de 2012
Página do evento:
http://metaglossia.wordpress.com/2012/06/12/ipciti-2012-8th-international-postgraduate-conference-in-translating-and-interpreting/
Tema: Narrative pragmatics: Culture, cognition, context - The conference is open to ALL OTHER PRAGMATICS-RELATED TOPICS as well (where pragmatics is conceived broadly as a cognitive, social, and cultural perspective on language and communication)
Local: India Habitat Centre, Nova Dehli
Data: 8-13 de setembro de 2013
Página do evento:
http://ipra.ua.ac.be/main.aspx?c=.CONFERENCE13&n=1438&ct=1438&e=10242
Local: UFSC, Florianópolis
Data: 23-26 de setembro de 2013
2003-2013, PGET - Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Sobre a página, contate o administrador do site
PortuguêsEnglish